
Last modified: 2007-08-18 by eugene ipavec
Keywords: lebanon | military | cedar (green) | cedar (black) | saltire (red) | tree: cedar (green) | tree: cedar (black) | sword | swords: crossed | shield (red) | lyre (white) | anchor (golden) | wings (golden) | wreath (golden) |
Links: FOTW homepage |
search |
disclaimer and copyright |
write us |
mirrors
![[Lebanese Armed Forces (Lebanon)]](../images/l/lb^.gif)
See also:
The flag of the Lebanese Armed Forces appears in several photos on the LAF website: [1, 2, 3, 4, 5]. Detail of the best view here. While you cannot see the whole thing, it looks to be 1:1 (based on the red/white diagonal seeming to be parallel to the 45 deg. line of the crossed swords).
Eugene Ipavec, 15 May 2007
![[Lebanese Military Flag in WWI (Lebanon)]](../images/l/lb^ww1.gif)
In WWI the Lebanese troops used a white flag with red saltire, and black cedar in center.
Source: Flaggenmiteilung 84, Crux Australis 50Jaume Ollé, 13 May 2003
![[Lance Pennant (Lebanon)]](../images/l/lb^pennt.gif)
French newspaper Courrier International, in its Summer Supplement sold with #613, 1 Aug 2002, shows a picture of young Lebanese soldiers with flags in the background. The flags are a triangular version of the national flag, with the cedar slightly skewed to the hoist. The flags are attached to a metallic staff with an arrow-head as finial. From the scale of the picture, my guess is that these flags are lance pennants, or pennants attached to something similar to a lance.
Ivan Sache, 01 Sep 2002
![[Anti-Terrorism and Counter-Intelligence Branch (Lebanon)]](../images/l/lb^arci.gif)
Reading "alƙafħt"="الڪافحت" (No vowels: I'm just typing and transforming to NCRs for the page, I don't really speak nor read Arabic.)
António Martins-Tuválkin, 12 Jul 2007
![[Military Band (Lebanon)]](../images/l/lb^band.gif)
The last letter of the first word is "ya," and the next-to-last letter of the second word is also "ya." Anyway, it spells (again, no-vowels univocal trans.) something like "musiq aldbŝ" = "موستقـ الدبش" (I suppose that the next-to-last letter of the first word is a qaf though it looks like a teh marbuta because AFAIK the latter only occurs at the end of words.)
António Martins-Tuválkin and Dov Gutterman, 12 Jul 2007
What do you call a band? "Musiqi Al-Jaish." The last letter is "ya" in the first word and "shin" in the second word. This is a calligraphic way of writing them. So it is spelled: mim-waw-sin-ya-qa-ya alif-lam-jim-ya-shin.
Dov Gutterman, 12 Jul 2007
A Lebanese flag with golden inscriptions is shown in this photo of an officer on the LAF website. (source)
Eugene Ipavec, 15 May 2007I can't make out the first word, but the second seems to be "Al-Watan" ("The Homeland"), so it seems like some slogan.
Dov Gutterman, 15 Jul 2007